Обо мне (Присяжный переводчик)

Елена Григорьева. Я – дипломированный присяжный переводчик
Елена Григорьева. Я – дипломированный присяжный переводчик

Меня зовут Елена Григорьева. Я – дипломированный присяжный переводчик русского и английского языков. Кроме того, я делаю присяжные переводы личных документов с нидерландского языка на русский.
Именно интерес к иностранным языкам и разным культурам привел меня на факультет иностранных языков «Чувашского государственного университета имени И.Н. Ульянова» («Лингвистика и межкультурная коммуникация»), который я закончила в 2008 году. Еще будучи студенткой я начала работать переводчиком в штате компании, а также выполнять переводческие фриланс проекты в России и в Нидерландах.

Переводчик как посредник между культурами

Отличное знание русского, английского и нидерландского языков в сочетании с моими обширными знаниями в области культуры русскоязычных, англоязычных стран и стран, в которых говорят на нидерландском языке, способствует достижению качества перевода, что позволяет наиболее точно перенести знания от одной культуры к другой с учётом её специфики.

Присяжный переводчик с русского на английский, с английского на русский, с нидерландского на русский

В 2010 году в Нидерландах я основала компанию Elena Translations, что позволяет мне выполнять любимую работу каждый день. Я наслаждаюсь работой с моими клиентами на всех этапах процесса. Получив заказ на перевод, я тщательно обговариваю детали проекта с заказчиком, выполняю перевод качественно и в указанный срок.

Реестр присяжных устных и письменных переводчиков Нидерландов (RBTV)

Будучи зарегистированной в реестре присяжных письменных и устных переводчиков Нидерландов под номером 3894, я уполномочена переводить официальные документы и удостоверять точность и подлинность перевода при помощи моей печати переводчика и подписи. Я делаю присяжные переводы документов по следующим языковым направлениям: с русского на английский, с английского на русский и с нидерландского на русский язык.

Переводы документов на английский язык принимаются в Нидерландах

Переводы документов на английский язык принимаются всеми официальными учреждениями Нидерландов. Преимущество перевода документов на английский язык (вместо нидерландского) заключается в том, что такой перевод можно использовать и в других странах, принимающих переводы на английском (зачастую после проставления апостиля на присяжном переводе).

Свяжитесь со мной, если вам нужен перевод

Свяжитесь со мной и я сделаю для вас точный и верный присяжный перевод ваших документов. Перевод будет сделан в кратчайшие сроки.

Преимущества работы со мной:

  • Я – дипломированный присяжный переводчик следующих языковых направлений: с русского на английский, c английского на русский и с нидерландского на русский.
  • Я –присяжный переводчик, зарегистрированный в Нидерландах и уполномоченный выполнять присяжные переводы официальных документов.
  • Я имею более 15 лет переводческого опыта.
  • Русский – мой родной язык. Английским языком я владею в совершенстве.
    Нидерландский – второй иностранный язык.
  • Я постоянно повышаю свою профессиональную квалификацию посредством регулярного прохождения (обязательных) курсов повышения квалификации переводчиков.
  • Я предлагаю индивидуальный подход к каждому клиенту и качественный сервис.
  • Я гарантирую качество перевода и его своевременное выполнение.
  • Перед началом перевода я обсуждаю все детали (например, верные спеллинги имён и терминологию).
  • Со мной вы работаете напрямую (в отличие от больших переводческих компаний, которые перепродают переводы, сделанные отдельными переводчиками), что экономит ваши деньги.
  • В случае возникновения вопросов вы можете связаться со мной напрямую (в отличие от больших переводческих компаний, где общение с переводчиком происходит через менеджера проекта).
  • Заказать переводы очень просто: либо с помощью специальной формы “Получить ценовое предложение”, либо по email, то есть вам не придётся лично приезжать ко мне.
  • Вам также не придётся приезжать ко мне, чтобы забрать готовый перевод, так как он обычно высылается по почте.
  • Я гарантирую конфиденциальность ваших документов, переданных мне на перевод.
  • Переводы документов на английский язык принимаются всеми официальными учреждениями в Нидерландах. Преимущество перевода на английский язык (в отличие от перевода на нидерландский язык) заключается в том, что перевод на английский язык также может использоваться в будущем и в других странах (то есть не только в Нидерландах).
  • Я люблю свою работу и это помогает мне достигать высокого качества перевода. Многочисленные рекомендации довольных клиентов это подтверждают.
  • Мне всегда важно ваше мнение, так как оно позволяет мне стать ещё лучше!
  • Я всегда к вашим услугам!

Вам нужен перевод? Свяжитесь со мной!

Contact Us